Уважаемые продавцы! Вступает в силу Федеральный закон № 168-ФЗ, меняющий правила использования иностранных слов. Мы подготовили подробный разбор, чтобы вам было легко во всём разобраться и избежать штрафов.
Раньше закон строго регулировал только рекламу и обязательную информацию о товарах. Теперь под требования попадает любая информация, которую видит покупатель:
Всё это должно быть на русском языке или иметь понятный русский перевод.
Да, это касается абсолютно всех продавцов — и тех, у кого названия на иностранном языке, и тех, у кого они на русском. Даже если у вас всё по-русски, проверьте описания — там могут "затесаться" иностранные слова.
Под запрет попадают любые иностранные слова, у которых есть русский аналог. Важно: транслитерация (написание иностранных слов русскими буквами) тоже считается нарушением, если этих слов нет в официальных словарях.
Примеры замен:
Да, закон предусматривает несколько исключений:
У вас есть три легальных варианта действий:
Самый простой и безопасный способ. Просто замените все иностранные слова в названии и описании на русские аналоги.
Плюсы: быстро, бесплатно, никаких рисков.
Минусы: теряется оригинальное название.
Закон разрешает использовать иностранные слова, если они сопровождаются равнозначным русским переводом. Русский текст должен стоять на первом месте и быть такого же размера.
Пример: "Ручная работа — Handmade Craft Store"
Если название на иностранном языке для вас принципиально, можно зарегистрировать бренд в Роспатенте. Процесс занимает 6-12 месяцев.
Плюсы: полная защита названия, можно использовать без перевода.
Минусы: долго и требует вложений.
Если после 1 марта 2026 года в магазине останутся иностранные слова без перевода, это может привести к штрафам. Ответственность несут и продавец, и маркетплейс.
Мы будем вынуждены следить за соблюдением закона. Если вы не переименуете магазин самостоятельно, мы сделаем это за вас, чтобы защитить площадку. Но мы надеемся, что вы справитесь сами!
Нет, так нельзя. Закон требует равнозначности оформления: русский текст должен быть такого же размера, цвета и заметности, как иностранный. Лучше сделать двойное название через дефис или тире.
Да, закон распространяется на всех продавцов, которые работают с потребителями, включая самозанятых и ИП.
Такое название нужно перевести или сделать двойным. Например: "Куклы Анны — Anna's Dolls". Главное, чтобы русская часть была первой и самой заметной.
Официального списка "запрещённых слов" нет. Ориентир простой: если у слова есть русский аналог — лучше использовать его. Если сомневаетесь — пишите нам, поможем разобраться.
Сообщения не найдены
Написать отзыв